Saturday, June 19, 2010

反其道而行

E說終於脫離了泳池地獄。
學會游泳是為了不再補考,不再游泳。

對孤獨的恐懼是不是同理可證?
選擇孤獨,是為了不再孤獨。

女歌手溫熱的嗓音從電腦裡流瀉出來:
"...不去想自由,反而更輕鬆..."
不刻意定義自由,就不覺得不自由。
而讓孤獨變得理所當然,對孤獨的恐懼才得以豁免。

Friday, June 18, 2010

我們盡可能用一切及其膚淺浮面的事物令自己歡欣鼓舞一翻

S: 那裏的生活看起來很精彩。
我所能回答的是一陣語塞。
精彩是快樂的outcome,還是掩蓋疲憊的假象。
生活,是生滿蠹蟲的華服;
快樂是烤布丁上脆薄的糖衣,脆弱而浮面。
沒事也要出門,只是為了給自己悉心裝扮的藉口;僅有的擠出快樂的機會可不能浪費。
不斷變換的指甲油,近來莫名的over popular 是最後的安慰。
可悲的不可思議。

Wednesday, June 16, 2010

自你選擇離去
我便已將心冰封打包
方繫好的黃絲帶
是對過去溫熱的思念
我非古詩中溫婉如菟絲的女子
無法空等良人歸來
義無反顧亦屬於昨日已逝去的青春
我無法追尋